"Se stubisses eiqui, yá me staba a purparar i a ajeitar para salir de la carrinha. Yá staba a planear i a pensar adelantrado, cumo tu pensabas, pai."
“… ampeçórun todos a cantar: l burro roznaba cun toda la alma; l perro lhadraba de malo; l gato miaugaba de miedo i l...
Ou quiçás: “Para falar mirandés... ...hai que lo falar!” ___________________________ Testo i boç: Suzana Ruano Música: Perlinpinchin, trad. mirandés, por Las Çarandas
“L quelubron” ye ua pequeinha passaige cuntada na purmeira pessona por Tiu Tibério Delgado, ferreiro de Zenízio: “agora bem podes engordar… com essa feijoada!”