Ou quiçás: “Para falar mirandés... ...hai que lo falar!”
___________________________
Testo i boç: Suzana Ruano Música: Perlinpinchin, trad. mirandés, por Las Çarandas
Tiu Ángelo Arribas, nacido i criado an Freixenosa, home de muitos oufícios, cumo el siempre diç, stubo cun nós a la cumbersa, ua grande...
“Esta cultura de rejistença i ls pedamiegos que la aguántan, son ardança nuossa i frol de la denidade de la nuossa giente."
“…quien nun quemir al menos ua castanha neste die purmeiro de maio puode quedar cun delor de cabeça para todo l anho…”