“Quien mirar para ua parede puode nada mais ber que muntones de piedras. Mas quien tubir uolhos, ye capaç de alhinar las paredes nua lhinha sin fin, arressaiando pula prainada cumo ua bicha que çfende, guarda i mete miedo al mesmo tiempo.”
Amadeu Ferreira, 2004
“Cun Gusto a Moras” trai ua poesie d’alboroto, cumo l riu, mas apuis tamien se queda an remánsio adonde las gaibotas çcansan ne l...
Carta da la lhéngua mirandesa a su armana la lhéngua pertuesa. Un testo de Aníbal Fernandes cun traduçon de Alcides Meirinhos, ALCM. Glossairo –...
“… habie dous muntones de nabos, un an cada punta de la huorta i la cuorda que ataba las béstias nun era cumprida bastante...