“Era ua beç... .... un home mui probe que tenie trés filhos. Un die quedou mui malico até que se morriu i, de hardança, deixou un molino, un burro i un gato. Ls armanos más bielhos quedórun cul molino i cul burro. Sobrou l gato pa l más nobico.”
Boç: Suzana Ruano. Traduzido pa l mirandés por Alcides Meirinhos.
"Mesmo quando falaba pertués, era a la sue moda: bolbie cuostas i sentie la caçuada cumo baba a scorrir; outros éran mais çcarados i...
"Era ua beç ua mai parra que puso cinco uobos..."
Ua cuonta que ansina l balor de l trabalho an eiquipa, amostrando que até ls mais pequeinhos — cumo l ratico — son amportantes...