L Bidro i la Arena ya ua cuonta oureginal de Galopim de Carvalho, traduzida a quatro manos por Alfredo Cameirão e Alcides Meirinhos, an 2009, i que fai parte de l libro “Cuontas de la Dona Tierra” screbido por Maria Helena Henriques, Maria José Moreno i Galopim de Carvalho.
"Era ua beç trés rius que nacírun an Spanha. Chamában-se Douro, Teijo i Guadiana. Stában un die a admirar ls anubrados i preguntórun-les d’adonde...
Síguen uito dançadores bien guapos i spigadotes: quatro tocan castanhuolas, ls outros quatro, palotes.
Amadeu Ferreira fui un amante de la lhiberdade. Biu i bibiu la reboluçon de ls crabos por andrento. De l blog Cumo quien bai...