“… ampeçórun todos a cantar: l burro roznaba cun toda la alma; l perro lhadraba de malo; l gato miaugaba de miedo i l galho cantaba cun tanta fuorça que até las bidraças tlincában.”
"Cun arrimado a 70 horas de grabaçones an lhéngua mirandesa, que este porjeto 'Ourrieta las Palabras – adonde mana la lhéngua' yá fizo, pareciu-mos...
L Bidro i la Arena ya ua cuonta oureginal de Galopim de Carvalho, traduzida a quatro manos por Alfredo Cameirão e Alcides Meirinhos, an...
Carta da la lhéngua mirandesa a su armana la lhéngua pertuesa. Un testo de Aníbal Fernandes cun traduçon de Alcides Meirinhos, ALCM. Glossairo –...