“Quien apouca ls outros, puode acabar apoucado pula própia sperteza.”
Traduçon pa l mirandés de Alcides Meirinhos.
Síguen uito dançadores bien guapos i spigadotes: quatro tocan castanhuolas, ls outros quatro, palotes.
– “You sou Eiduardo Augusto Lopes, Fuonte Lhadron, nacido i criado, miu pai era d’acá, mie mai era de la Granja.” – “You sou...
Neste tiempo de sementeira, bendimas i soalheiro que apetece, ls puiales fázen jóldia a las palabras. Nun deilhes, na Pruoba, stubimos a la cumbersa...